Elérhetőségek
Linkek
Tudományági besorolások
- 6. Bölcsészettudományok
- 6.2 Nyelvek és irodalom
- egyes nyelvek
- irodalomelmélet
- 6.2 Nyelvek és irodalom
Főbb kutatási területek
Kutatásaimban a magyar, román és német irodalomtörténet-írás és prózairodalom 20-21. századi térkoncepcióinak és így kulturális transzferjelenségeinek komparatív vizsgálatával foglalkozom. A komparatív vizsgálódás kiterjed a magyar, a román és a német nyelvű szépirodalmi és elméleti művekre. A kutatásiam az irodalomtörténet-írásban, valamint a prózai művekben megjelenő, elsősorban a régiók/regionalitás kialakítására vonatkozó konkurens alakzatait, eljárásait és gyakorlatait érinti. Emellett olyan kulturális transzferjelenségeket vizsgálok, mint például az utazás, a migráció, a visszatérés, a börtön, a többnyelvűség, a fordítás stb. A kutatás módszertana alapvetően az összevetésre, valamint a posztkolonializmus és a transzkulturalizmus elméleti hátterére épül.
Kutatásaim fókuszában a magyar képregény kialakulása, formanyelvi és hordozófelületeket illető alakulástörténete áll a 19. századtól kezdődően egészen a 21. század kortárs tendenciáiig. Kiemelten foglalkozom a magyar képregény kezdeteinek karikatúrákhoz,képes történetekhez kapcsolódó vizsgálatával, az irodalom és a képregény viszonyának alakulásával és a transzmediális elbeszélések lehetőségeivel.